Marina Tsvietáieva
El diablo
Traducción de Selma Ancira
Fue en un apartamento lúgubre de Vanves, durante su exilio francés, donde Tsvietáieva escribió el presente texto, que relata el encuentro de la pequeña Marina con el diablo en la habitación de su hermana, donde se refugiaba para leer libros prohibidos. Con una prosa burlona, ora exaltada, ora gélida, pero siempre hechizante, la poeta relata el despertar de su fascinación por las palabras, encarnadas en la figura del diablo, que su implacable mirada transforma en una criatura tan temible como seductora. Una extraordinaria evocación lírica de la infancia y de la gestación de un genio literario irrepetible.
Colección: Cuadernos del Acantilado, 127
Tema: Relato
Autor: Marina Tsvietáieva
Traductor: Selma Ancira
ISBN: 978-84-19958-56-3
Edición: 1ª
Encuadernación: Rústica cosida
Formato: 12 x 18 cm
Páginas: 80
Fue en un apartamento lúgubre de Vanves, durante su exilio francés, donde Tsvietáieva escribió el presente texto, que relata el encuentro de la pequeña Marina con el diablo en la habitación de su hermana, donde se refugiaba para leer libros prohibidos. Con una prosa burlona, ora exaltada, ora gélida, pero siempre hechizante, la poeta relata el despertar de su fascinación por las palabras, encarnadas en la figura del diablo, que su implacable mirada transforma en una criatura tan temible como seductora. Una extraordinaria evocación lírica de la infancia y de la gestación de un genio literario irrepetible.
Comentarios de la prensa
«Nadie ha conseguido describir de forma más lúcida lo que se pierde y nadie ha afrontado de forma más valiente la escritura. Tsvietáieva luchó durante toda su vida por ser una poeta y no una poetisa».
Estrella de Diego, ABC